Keine exakte Übersetzung gefunden für السلامة الجسدية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch السلامة الجسدية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Esté en un lugar en que pueda garantizarse la seguridad física;
    (ج) في مكان يمكن فيه تأمين السلامة الجسدية؛
  • El bienestar físico y psicológico del personal debería tener una importancia primordial.
    فالسلامة الجسدية والنفسية للموظفين ينبغي أن تكون ذات أهمية عليا.
  • “1. Los Estados partes protegerán la integridad [física y mental] de las personas con discapacidad sobre la base de la igualdad con los demás.”
    ”1 - تقوم الدول الأطراف بحماية السلامة [الجسدية والعقلية] للمعوقين على قدم المساواة مع الآخرين“.
  • Los Estados partes protegerán la integridad [física y mental] de las personas con discapacidad sobre la base de la igualdad con los demás.
    تقوم الدول الأطراف بحماية السلامة [الجسدية والعقلية] للمعوقين على قدم المساواة مع الآخرين.
  • Los atentados contra la integridad física, las desapariciones, los tratos crueles y degradantes, la tortura, las amenazas de muerte y la pena de muerte
    زاي - الاعتداءات على السلامة الجسدية، وحالات الاختفاء، والمعاملات القاسية والمهينة، والتعذيب، والتهديد بالقتل وعقوبة الإعدام
  • f) Adopte medidas concretas para proteger la integridad física de todas las personas pertenecientes a grupos vulnerables.
    (و) اتخاذ خطوات محددة للمحافظة على السلامة الجسدية لأفراد الجماعات الضعيفة كافة؛
  • Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.
    ويتمتعون بالحق في السلامة الجسدية ولا يجوز إخضاعهم للتعذيب أو المعاملة القاسية أو غير الإنسانية.
  • La Constitución venezolana consagra el respeto a la integridad física, psíquica y moral de toda persona y prohibe de manera expresa la tortura y los tratos degradantes.
    وقال إن الدستور الفنزويلي يكرس الاحترام للسلامة الجسدية والعقلية والمعنوية لجميع الأفراد ويحظر صراحة التعذيب والمعاملة المهينة.
  • No obstante, sigue habiendo actos que vulneran los derechos individuales y la integridad física de las mujeres, cuyos responsables son sometidos a la acción de la justicia de conformidad con los textos en vigor.
    ومع ذلك استمر وقوع انتهاكات للحقوق الفردية والسلامة الجسدية للمرأة. وجرت الملاحقة القضائية لهذه الانتهاكات وفقا للقوانين السارية.
  • sobre dos o más personas; por un grupo de personas de forma premeditada; en el ejercicio del cargo que se ostente; mediante el uso de la fuerza, que suponga un peligro para la vida o la integridad física de la persona, o amenazando con su utilización; se castigarán con penas de siete a doce años de privación de libertad.
    (7) إذا كانت تنطوي على استخدام العنف بطريقة تشكِّل خطراً على الحياة أو السلامة الجسدية أو التهديد بهذا العنف؛